?> Edda - Gorgon Dergisi Nesir Edda - Codex Upsaliensis - İskandinav Mitolojisi

Edda

Yazar: Kimberly Lin Çevirmen: Serkan Alpkaya Giriş Edda terimi, 13. yüzyılda kopyalanan ve derlenen iki İzlandaca el yazmasını tanımlamak için kullanılmaktadır. Bu iki el yazması, İskandinavların ve proto-Cermenlerin dini, kozmogoni ve tarihiyle bağlantılı İskandinav mitolojisinin ve  skaldik[1] şiirinin esas kaynağıdır. “The Prose Edda” (Nesir Edda) ya da “Younger Edda” (Genç Edda) 1220’li yıllara aittir ve İzlandalı şair ve tarihçi olan Snorri Sturluson tarafından derlenmiştir. “The Poetic (Şiirsel)” ya da “Elder Edda” (Yaşlı Edda), bilinmeyen bir yazar tarafından 1270 yıllarında yazılmıştır. Edda Etimolojisi Snorri Sturluson’un eseri, Edda olarak adlandırılan eserin iki el yazmasından ilkiydi ancak araştırmacılar bunun tam olarak nasıl ulaştığından şüpheliler. Snorri, bizzat bu ismi kendisi vermedi. “Edda” terimi, Snorri’nin Edda çalışmasının kopyasını içinde barındıran 14. yüzyılın başlarında çıkan Codex Upsaliensis isimli bir makalede farklı bir yazar tarafından ortaya çıkmıştır. The Poetry of the Old Northern Tongue’da Gudbrand Vigfusson, Codex Upsaliensis’i şu şekilde anlatıyor: “Bu kitap, Snorri Sturluson belirli bir düzende bir araya getirdiği için Edda olarak anıldı, bu düzen ilk olarak Æsir [Aesir. İskandinav mitolojisinde başlıca tanrı topluluğunun genel adı] ve Gylfi ile bağıntılıdır.” Şimdiye denk saptanan Edda kelimesinin ilk kullanımı, Snorri tarafından yazılan Lay of Righ (Háttatal) adlı şiirindedir. Bu şiirde, “Edda” kelimesi “büyük büyükanne” için bir başlık olarak kullanılır. Çoklu teoriler var ancak bu terimin Snorri’nin el yazısıyla ilişkili olabileceği düşünülüyor çünkü büyük büyükanne gibi bir kelime eski bilgi ve bilgeliğin genişliğini taşır. Araştırmacılar tarafından daha yaygın ve kabul görmüş bir diğer teori ise “Edda” kelimesinin Snorri’nin büyüdüğü İzlanda’nın Oddi Şehri’nin ismiyle iltisaklı olduğudur. Nesir Edda Snorri Sturluson’un Edda’sı, daha sonra zor aliterasyonlu nesrine ve sembolizmine düzyazı açıklamalarının eklenmesinden mütevellit Prose Edda olarak anıldı. Öyle görünüyor ki, Snorri el yazması metni, skaldik şiir üzerine bir ders kitabı olarak tasarlamış. Bununla birlikte, olağanüstü mitolojilerin, kahramanlıkların ve savaşların kaydını tutan şarkılar ve şiirler çok değerlidir. Snorri’nin nesiri, eski saray şiir tarzlarını yansıtıyordu ve diğer şairler arasında hatrı sayılır bir konumdaydı. Gelecek kuşak şairler tarafından belki de erişilemeyen bir konumdaydı; çünkü birçok kişi tarafından fazlasıyla şifreli ve zor olarak kabul edildi. Snorri’nin Edda’sı daha sonraları, “Genç Edda” olarak anılmaya başlandı, çünkü kaynağı eskilere dayanıyordu. Bu kaynağın ne olduğu bir spekülasyon mevzusu. Bazı araştırmacılar, Snorri’nin büyük ölçüde duyduğu folklorik sözlü geleneklere dayandığını düşünürken; bazı araştırmacılar da onun eski bir Edda yazdığı düşünüyor. Uzmanlar, Snorri’nin metindeki çoğu detayı kendisinin eklediği konusunda ortak kanıda. Sonuç itibarıyla okuyuculara, zaman zaman Hristiyan etkisini ortaya koyan İskandinav mitolojisinin özenle hazırlanmış bir versiyonunu sunuyor. Nesir Edda’nın İçeriği Önsöz: Snorri, Adem ile Havva, Tufan ve Nuh’un Gemisi’nin hikâyeleri ile yaratılışın İncil versiyonunu hesaba katarak Hıristiyan etkisini ifşa etmektedir. Gylfaginning (Gylfi’nin Aldanışı): Eski kaynaklar arasında belki de en sahicisi bu kitap; İskandinav kozmosunun kökeni ve ortaya çıkacak kaosu açıklayan Odinik şiirlere benzeyen mitolojik bir öyküdür. Skáldskaparmál (Ozanların Şairliği): Bu metin, İskandinav tanrılarının mitolojik hikâyeleriyle devam eder ancak söyleve skaldik şiir üzerine eğitsel açıklamalar getirir. Háttatal: Kralın güçlü kayınpederi olan King Hákon ve Skúli Bárdsson’u öven üç ayrı şarkı içerir. Snorri, okurun anlamlandırma zorluğunu hafifletmek için kıtalar arasına yorum ve tanımlar eklemiştir. Nesir Edda’da Şiir Nesir Edda’nın ilk kitabındaki (Gylfaginning), aşağıdaki alıntı, Şiirsel (Poetic) ve Nesir Edda (Prose Edda)‘yı birbirine bağlar. Alıntıda, Snorri İskandinav kozmosunun mitolojik yaratılışını ve yıkımını Şiirsel Edda’nın en ünlü şiiri olan Völuspá‘nın 3. kıtasına atıfta bulunuyor. Nesir Edda’daki bu hikâye, doğunun bilge ve kurnaz liderlerini araştırmak için seyahat eden İskandinav Kralı Gylfi hakkındadır. Kral, liderlere birçok soru soran yaşlı bir adam, Gangleri [merak eden] gibi davranıyor. Gangleri: “Başlangıç neydi, nasıl başladı, ondan önce ne vardı?” dedi. Hárr: “Völuspá’da anlatıldığı gibi” diyerek cevap verdi. Evvela eski çağlarda | Henüz hiçbir şey olmadığında: Ne kum ne deniz | Ne de soğuk akarsu dalgaları; Dünya henüz yoktu | Gökyüzü Tanrıları da, Bir Derin Boşluk | Ama arada hiçbir şey yoktu. (Gylfaginning: Bölüm IV) Yaşlı Edda’nın Ortaya Çıkışı 1643 yılında, İskandinav edebiyatı üzerine sayısız eser çalışan saygın bir İzlandalı koleksiyoncu olan Piskopos Brynjólfur Sveinsson, daha eski bir el yazısının kopyasını edindi. Hiçbir araştırmacı onun nereden geldiğini ya da orijinal ismi olup olmadığını bilmemesine rağmen yeni keşfedilen bu kısa ve detaylı özetin Snorri’nin Edda’sıyla bazı ortak kökenleri olduğu aşikardı. Piskopos bu el yazmasını rahip ve yazar Saemundur Sigfússon’a (1056-1153) dayandırmış ve Saemundur’un Edda‘sı olarak adlandırmış olsa da günümüzde araştırmacılar bunun yanlış olduğunu kabul etmişlerdir. Yazarı veya derleyeni hâlâ bilinmemektedir. Ancak Piskopos Brynjólfur eserin Yaşlı Edda (Elder Edda) olduğuna inanıyordu. Tamamen nesir şeklinde yazılı olan Yaşlı Edda, daha sonra onu Snorri’nin nesirinden ayırmak için Şiirsel Edda olarak adlandırılmıştır. 1622 yılında, Piskopos Brynjólfur, önemli edebi koleksiyonlarının çoğunu yeni Kraliyet Kütüphanesi’ne yerleştirmek için Danimarka Kralı III. Frederick’e verdi. Şiirsel Edda’da bunların arasındaydı. Kitap, Codex Regius (Kralın veya Kraliyet Kitabı) olarak bilinir ve Danimarka’da 1971’de İzlanda’ya geri dönünceye değin burada muhafaza edilmiştir. Codex Regius, eski efsaneleri ve başka yerde bulunamayan kahramanlık hikâyelerini içeren bir eserdir. Codex Regius’un eski kopyaları ve bir zamanlar var olabilecek kaynakları kayboldu veya yok edildi. Şu anda 90 sayfalık bir eser ancak 16’sı Danimarka’ya gittikten sonra kayboldu. Şiirsel Edda, yıllar boyunca başka şiirler eklendiğinden Codex Regius’tan biraz farklılaşmıştır. Bugün pek çok kişi, en eski Kral Kitabına, Şiirsel Edda’nın Codex Regius’u; Snorri’nin Edda‘sının bir kopyasını içeren ve 14. yüzyılın ilk yarısına tarihlenense de Codex Regius şeklinde ayrıştırarak bahsetmenin önemli olduğunu söylemektedir. Herhangi bir modern Şiirsel Edda’nın içeriği yazarına göre değişir ve tabi olunur. Şiirsel Edda’nın İçeriği (Codex Regius) Mitolojik Şiirleri: Völuspá – Kahinin Kehanetleri Hávamál – Odin’in Sözleri Vafþrúðnismál – Vafthrúdnir’in Sözleri Grímnismál – Grimnir’in Sözleri Skírnismál – Skírnir’in Sözleri Hárbarðsljóð – Hárbard’ın Sözleri Hymiskviða – Hymir’in Sözleri Lokasenna – Loki’nin Kavgaları Þrymskviða – Thrym’in Sözleri Völundarkviða – Völund’ün Sözleri Alvíssmál – Alvís’in Sözleri Kahramanlık Şiirleri: Helgakviða Hundingsbana I veya Völsungakviða Helgakviða Hjörvarðssonar Helgakviða Hundingsbana II veya in forna [Eski zamanlarda] Völsungakviða Frá dauða Sinfjötla [Sinfjötla’nın Ölümünden] – Kısa bir nesir metni. Grípisspá – Grípir’in Kehaneti, Grípir Kehaneti Reginsmál – Regin’in Sözleri Fáfnismál – Fáfnir’in Sözleri Sigrdrífumál – Sigrdrífa’nın Sözleri Brot af Sigurðarkviðu – Sigurd Sözleri’nin bir parçası Guðrúnarkviða I – Gudrún’un İlk Sözleri Sigurðarkviða hin skamma – Sigurd’un Kısa Sözü Helreið Brynhildar – Brynhild’in Hel’e Yürüyüşü Dráp Niflunga – Niflungların Öldürülmesi Guðrúnarkviða II – Gudrún’un İkinci Sözleri Guðrúnarkviða III – Gudrún’un … Okumaya devam et Edda